不定期の英語&スペイン語日記です。
美容院に行きました。の巻。
英語日記
I went to a hair salon yesterday and the hairdresser asked me
✂️Do you want a fringe no?
💇🏻♀️I’m thinking about it…
✂️I’ll make it.
💇🏻♀️Why? Would my forehead look too big without a fringe?
✂️I decided to do it!!
There weren’t options…Of course I have a very large forehead.
英語メモ
前髪の言い方
イギリス英語 fringe
fringe(フリンジ)はスペイン語の前髪flequillo(フレキージョ)に近い表現だと思いました。元になるfleco(フレコ)はヒラヒラしたものという意味です。
スペイン語日記
Ayer fui a una peluquería y el peluquero me preguntó
✂️Quieres cortarte el flequillo no?
💇🏻♀️Estoy pensándolo…
✂️Voy a cortarte el flequillo
💇🏻♀️Por qué? Aparecería demasiado mi frente sin flequillo?
✂️Decidido. Voy a cortarte el flequillo!!
No había opción…Claro que tengo la frente muy grande.
スペイン語メモ
「frente」は男性名詞、女性名詞で意味が異なります。
el frente:前方
「Por qué」と「Porque」は覚えにくいから要注意です。
Porque:Because なぜなら
日常生活を英語やスペイン語の日記にするだけでも、単語や文法表現の勉強になるね!