10日経ってしまいましたが、3月25日の英語日記&スペイン語日記を書きます。
上野公園の桜を見て、東京都美術館のレストランでオムライスを食べて、フェルメール展を見てお土産を買いました。
の日記。
英語
I went to Ueno Park last week.
It was a sunny day and a lot of people were enjoying cherry blossoms.
After walking on Sakura-Street, I entered a shrine and I got two Goshuin that were like jinia’s stamps.
I had lunch at restaurante "Muse" in Tokyo Metropolitan Art Museum. I ate omelette with rice, and I took a glass of red wine. Yummy!
A lot of people became to see the exhibition of Johannes Vermeer so it was full. I bought the gifts at the exhibition's shop.
It was fine day.
スペイン語
Fui a Ueno Park la semana pasada.
Fue un día de sol y mucha gente estaba disfrutando los cerezos.
Después de caminar en la calle-Sakura, entré a santuario y cogí dos Goshuin que fueron como estampas de santuario.
Luego fui a restaurante "Muse" en Tokyo Metropolitan Arte Museum y comí tortilla con arroz acompañado por vino tinto. ¡Que rico!
Mucha gente vino para ver la exposición de Johannes Vermeer así que estaba llena. Compré los regalos en la tienda de la exposición.
Fue un día bueno.
メモ
桜は「cherry blossoms」で複数形。